condiciones de uso

emailroot le proporciona su Servicio (como se define a continuación) sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo (“Términos” o “Acuerdo”). Lea este Acuerdo completa y cuidadosamente antes de utilizar el Servicio.

Este Acuerdo es entre usted (alguien que desea utilizar el Servicio) y nosotros (emailroot incorporado y registrado en Inglaterra y Gales).

Al registrarse y/o utilizar el Servicio de cualquier manera, usted acepta que ha leído, comprendido y aceptado este Acuerdo y todas las demás reglas, políticas y procedimientos operativos a los que se hace referencia en este documento, cada uno de los cuales se incorpora aquí mediante esta referencia y cada uno de los cuales puede actualizarse periódicamente como se establece a continuación, con exclusión de todos los demás términos.

Si acepta en nombre de una organización, declara y garantiza que tiene la autoridad para hacerlo.

Nos reservamos el derecho, a nuestra entera discreción, de modificar los términos de este acuerdo de vez en cuando sin previo aviso. Sin embargo, anunciaremos cualquier cambio a través del portal del cliente. Su uso continuado del Servicio después de dichos cambios constituye su aceptación de los cambios.

Si no comprende y acepta incondicionalmente estar sujeto a todos los términos de este Acuerdo, NO USE el Servicio.

  1. Interpretación1.1 Las definiciones y reglas de interpretación de esta cláusula se aplican a este Acuerdo. Usuarios activos: cuentas que han utilizado el Servicio en los 3 meses anteriores a una fecha de acción específica.

    Usuarios autorizados: empleados, agentes y contratistas independientes autorizados por usted para utilizar el Servicio.

    Día hábil: un día que no sea sábado, domingo o feriado en Inglaterra cuando la mayoría de los bancos de Londres están abiertos al público.

    Portal del cliente: la parte del sitio web a través de la cual administra su cuenta.

    Información confidencial: información considerada confidencial de conformidad con el artículo 9.

    Datos del cliente: información asociada con su cuenta que recopilamos, mantenemos y/o utilizamos.

    Documentación: las instrucciones de usuario que ponemos a su disposición que muestran cómo utilizar el Servicio.

    Tarifas: las tarifas que debe pagarnos por los servicios pagos.

    Horario de apertura normal: de 8:30 a. m. a 5:30 p. m., hora local del Reino Unido, los 365 días del año.

    Correos electrónicos salientes: correos electrónicos enviados a través de nosotros.

    Servicio pago: partes del servicio que se pagan ahora o quizás en el futuro.

    Procesador de pagos: una empresa externa designada por nosotros para procesar los pagos.

    Crédito de servicio: el saldo asignado a su cuenta del cual deducimos las tarifas.

    Servicio: todas nuestras plataformas, programas, características, funciones, informes, instrucciones, códigos de muestra, archivos de ayuda, documentación técnica, portales, soporte técnico, complementos, mejoras, actualizaciones, SDK, API o software incluido proporcionado a través del sitio www. .emailroot.com u otros subdominios *.emailroot.com.

    Política de servicio de soporte: nuestra política para brindar soporte en relación con el Servicio.

    Número virtual: un número de teléfono sin línea telefónica directamente asociada que transmite mensajes entrantes a nuestra plataforma.

    1.2 Los títulos de las cláusulas, anexos y párrafos no afectarán la interpretación de este Acuerdo.

    1.3 Una persona incluye una persona física, jurídica o entidad no constituida en sociedad (tenga o no personalidad jurídica separada) y sus representantes legales y personales, sucesores o cesionarios autorizados.

    1.4 Una referencia a una empresa incluye cualquier empresa, empresa u otra entidad jurídica, dondequiera que se encuentre y cómo esté constituida o establecida.

    1.5 A menos que el contexto requiera lo contrario, las palabras en singular deben incluir el plural y viceversa.

    1.6 A menos que el contexto requiera lo contrario, una referencia a un sexo debe incluir una referencia a todos los géneros.

    1.7 Una referencia a cualquier ley o disposición legal es una referencia a ella tal como está vigente en la fecha en que usted se registra en el Servicio e incluirá cualquier legislación subordinada hecha bajo esa ley o disposición legal.

    1.8 Las referencias a cláusulas, anexos y párrafos se refieren a cláusulas, anexos y párrafos de este Acuerdo.
    2. Servicios

 

2.1 Le proporcionaremos el Servicio de acuerdo con los términos de este Acuerdo.

 

(a) Con respecto a los correos electrónicos salientes, el Servicio se limita a transmitir sus correos electrónicos a nuestra API para entregárselos a los usuarios y luego proporcionarle cualquier metadato que la API nos devuelva con respecto a esos mensajes.

 

2.2 Haremos todos los esfuerzos comercialmente razonables para que el Servicio esté disponible las 24 horas del día, los siete días de la semana, excepto para el mantenimiento programado realizado entre las 9:00 p. m. y las 5:00 a. m., hora de Londres, y el mantenimiento no programado (siempre que hayamos hecho lo razonablemente posible). esfuerzos por evitarlo).

 

2.3 Le proporcionaremos nuestros servicios de atención al cliente estándar sin costo adicional de acuerdo con nuestra política de servicio de soporte estándar. Puede adquirir servicios de soporte mejorados por separado.

 

2.4 Podemos modificar el Servicio de cualquier forma, en cualquier momento y por cualquier motivo, incluida la interrupción de varias funciones.

  1. Datos de los clientes

 

3.1 Usted posee todos los derechos, títulos e intereses sobre todos los Datos del Cliente y es el único responsable de su legalidad, confiabilidad, integridad, exactitud y calidad.

 

3.2 En caso de pérdida o daño de los Datos del Cliente, su único y exclusivo recurso será que hagamos esfuerzos comercialmente razonables para restaurarlos desde la última copia de seguridad de dichos Datos del Cliente. No seremos responsables de ninguna pérdida, destrucción, alteración o divulgación de datos del cliente causada por un tercero.

 

3.3 Cumpliremos con nuestra política de privacidad interna representada en nuestro aviso de privacidad.

 

3.4 Cuando corresponda, debe asegurarse de tener derecho a transferirnos Datos del Cliente para que podamos usarlos, procesarlos y transferirlos legalmente de acuerdo con este Acuerdo en su nombre.

 

3.5 Cuando corresponda, debe asegurarse de que los terceros pertinentes hayan sido informados y hayan dado su consentimiento para dicho uso, procesamiento y transferencia según lo exige la legislación de protección de datos aplicable.

 

3.6 Procesaremos los Datos del Cliente únicamente de acuerdo con los términos de este Acuerdo y cualquier instrucción legal que usted proporcione razonablemente de vez en cuando.

 

3.7 Cada parte debe tomar medidas técnicas y organizativas apropiadas contra el procesamiento no autorizado o ilegal de los datos del cliente o su pérdida, destrucción o daño accidental.

  1. Proveedores externos

 

4.1 No hacemos representaciones, garantías ni compromisos y no tendremos responsabilidad alguna en relación con el contenido, el uso o la correspondencia con terceros proveedores de servicios, o cualquier transacción realizada y cualquier contrato celebrado por usted con dicho un tercero.

 

4.2 Cualquier contrato celebrado y cualquier transacción realizada a través del sitio web de un tercero son entre usted y el tercero correspondiente y no entre nosotros.

 

4.3 Le recomendamos que consulte los términos y condiciones y la política de privacidad del sitio web de terceros antes de utilizar el sitio web de terceros correspondiente.

 

4.4 No aprobamos ni respaldamos ningún sitio web de terceros ni el contenido de ningún sitio web de terceros, incluso si están disponibles a través del Servicio.

 

  1. Nuestras obligaciones 5.1 Nos comprometemos a que el Servicio funcionará sustancialmente de acuerdo con la Documentación y con habilidad y cuidado razonables. Esto no se aplica en la medida de cualquier incumplimiento causado por el uso del Servicio contrario a nuestras instrucciones y políticas. Si el Servicio no cumple con lo anterior, haremos, a nuestra costa, todos los esfuerzos comercialmente razonables para corregir de inmediato dicho incumplimiento o proporcionarle un medio alternativo para lograr el desempeño deseado. Esta corrección o sustitución constituye su único y exclusivo recurso por cualquier violación de nuestro compromiso con esta cláusula.

Sin perjuicio de lo anterior, nosotros:

(a) no garantiza que su uso del Servicio será ininterrumpido o estará libre de errores; o que el Servicio satisfará sus necesidades;

(b) renunciar a todas las garantías expresas e implícitas en cuanto a la exactitud, integridad, no infracción, comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular del Servicio en general y cualquier contenido o servicio contenido en el mismo, así como todas las garantías expresas e implícitas que el El funcionamiento del Servicio en general y cualquier contenido o servicio contenido en el mismo será ininterrumpido y estará libre de errores.

(c) no es responsable de retrasos, fallas en la entrega u otras pérdidas o daños resultantes de la transferencia de datos a través de redes e instalaciones de comunicaciones, incluido Internet, y usted reconoce que el servicio y la documentación pueden estar sujetos a limitaciones, retrasos y otros problemas. inherentes al uso de estos medios de comunicación.

(d) no será responsable de ninguna inexactitud, error u omisión, o pérdida, lesión o daño causado total o parcialmente por fallas, retrasos o interrupciones en el Servicio en general y cualquier aspecto incidental al mismo.

(e) monitorear el flujo de correos electrónicos enviados por cada API CLAVE y bloquear el envío si, según nuestro análisis, detectamos envíos abusivos, siendo un miembro humano de nuestro equipo el único juez de esta decisión.

(f) indirectamente, la ley nos exige vincular un contacto a una CLAVE API; por lo tanto, nos reservamos el derecho y sin previo aviso de bloquear una CLAVE API si una persona de contacto no está vinculada a la CLAVE API

 

 

  1. Tus obligaciones

 

6.1 Sujeto a las restricciones establecidas en este Acuerdo, usted acepta utilizar el Servicio únicamente para sus operaciones comerciales internas y nos reservamos el derecho, sin responsabilidad ni perjuicio de nuestros otros derechos, de desactivar su acceso si viola este acuerdo. Los derechos otorgados se otorgan únicamente a usted y no se considerarán otorgados a ninguna subsidiaria o sociedad controladora.

 

6.2 Usted es responsable de:

(a) Cumplir con los términos de este acuerdo, incluidos los términos de nuestra política de uso aceptable.

 

(b) Todas las actividades que ocurren en relación con su cuenta, incluida la exactitud, integridad e idoneidad de cualquier contenido transmitido.

 

(c) Maneje las credenciales de su cuenta (es decir, contraseña de inicio de sesión, claves API, etc.) con cuidado. Debe notificarnos de inmediato si tiene motivos para creer que ha habido o es probable que haya un uso no autorizado o no autorizado de su cuenta.

 

(d) Proporcionarnos toda la cooperación necesaria con respecto a este Acuerdo y cualquier acceso necesario a la información que podamos necesitar para hacer cumplir el mismo.

 

(e) Cumplir con todas las leyes y regulaciones aplicables con respecto a sus actividades bajo este Acuerdo.

 

(f) Llevar a cabo todas sus responsabilidades de manera oportuna y eficiente. En caso de que se produzca un retraso en la prestación de dicha asistencia, podremos ajustar cualquier cronograma acordado o cronograma de entrega según sea razonablemente necesario.

 

(g) Garantizar que cualquier Usuario Autorizado utilice el Servicio de acuerdo con los términos y condiciones de este Acuerdo y será responsable de cualquier violación por parte del Usuario Autorizado de este Acuerdo.

 

(h) Obtener y mantener todas las licencias, consentimientos y autorizaciones necesarias para que nosotros, nuestros contratistas y agentes cumplamos con nuestras obligaciones en virtud de este Acuerdo.

 

(i) Garantizar que su red y sus sistemas cumplan con las especificaciones relevantes que podamos proporcionar de vez en cuando.

 

(j) Obtener y mantener conexiones de red y enlaces de telecomunicaciones desde sus sistemas a nuestros centros de datos y cualquier problema, condición, retrasos, fallas en la entrega y cualquier otra pérdida o daño que surja de o esté relacionado con sus conexiones de red o enlaces de telecomunicaciones o causados por Internet. .

(k) No utilizar el servicio de manera abusiva o desproporcionada, este servicio debe usarse de manera responsable, dentro de lo razonable

 

(l) No utilice este servicio para enviar correos electrónicos mediante correos abusivos o acciones repetidas al mismo número o a números diferentes

 

6.3 Debe hacer todos los esfuerzos razonables para evitar el acceso o uso no autorizado del Servicio y, en caso de dicho acceso o uso no autorizado, notificarnos de inmediato.

6.4 No puede exceder el límite de envío de un correo electrónico por segundo; si se excede el límite, su correo electrónico no será enviado. Si se excede el límite, se devolverá un error en la API como respuesta.

  1. Tarifas y pago

 

(a) Nuestra prestación de servicios pagos se lleva a cabo de acuerdo con los precios indicados en nuestro sitio web o según lo acordado por escrito.

 

(b) Los Servicios pagos se brindan mediante suscripción ilimitada o prepaga y usted debe comprar una suscripción o crédito de servicio antes del uso real, en la moneda que especificamos, sin derecho a compensación, deducciones o contrademandas.

 

(c) El crédito de servicio no utilizado (menos las tarifas de transacción asociadas) se puede reembolsar previa solicitud dentro de los 14 días posteriores a la compra a través del método de pago correspondiente desde el cual se compró.

 

(d) No se reembolsará el crédito de servicio no utilizado en cuentas que realicen acciones prohibidas por nuestra Política de uso aceptable.

 

(e) El crédito de servicio no utilizado vence después de un período de 365 días a partir de la fecha de compra.

 

(f) Garantizamos la entrega de correos electrónicos salientes siempre que el número/teléfono de destino (i) sea compatible con nuestra red (ii) no esté bloqueado por ningún operador de red (iii) esté encendido (iv) tenga suficiente memoria (v) no no utilizar un bloqueador de correo electrónico y (vi) no viajar lejos de su red doméstica. Puede solicitar estos reembolsos dentro de las 72 horas y se los proporcionaremos a través de créditos de servicio aplicados a su cuenta. Para evitar dudas, los correos electrónicos salientes se facturan según el envío del mensaje, no según la entrega.

 

(g) Los pagos realizados a través de Procesadores de pagos están sujetos a sus términos, condiciones y políticas de privacidad además de las nuestras. No somos responsables de los errores que puedan cometer.

 

(h) Puede optar por automatizar la compra de Crédito de servicio siempre que su saldo caiga por debajo del umbral mínimo que usted establezca. El uso de esta función representa su autorización para que se realicen compras en su nombre. Asegúrese de que su información de facturación se mantenga actualizada, completa y precisa para garantizar que se puedan realizar dichas compras.

 

(i) Cualquier prueba gratuita o promoción que brinde acceso a un servicio pago solo debe usarse dentro del período de tiempo especificado.

 

(j) Nos reservamos el derecho de cambiar nuestros precios de vez en cuando. Solo le enviaremos un correo electrónico de cortesía si su uso durante los últimos 3 meses indica que se verá afectado por dichos cambios. Su uso continuado del Servicio después de un cambio de precio constituye su acuerdo de pagar el monto modificado.

 

(k) Todos los precios no incluyen el impuesto al valor agregado o impuesto incluido según la página web, que agregaremos a las tarifas adecuadas.

  1. Derechos de propiedad

 

8.1 Usted reconoce y acepta que nosotros y/o nuestros licenciantes poseemos todos los derechos de propiedad intelectual del Servicio. Salvo que se indique expresamente en este documento, este Acuerdo no le otorga ningún derecho sobre, bajo o en virtud de ninguna patente, derecho de autor, derecho de base de datos, secretos comerciales, nombres comerciales, marcas comerciales (ya sea registradas o no) o cualquier otro derecho o licencia. relacionados con el Servicio.

 

8.2 Confirmamos que tenemos todos los derechos en relación con el Servicio que son necesarios para otorgar todos los derechos que pretendemos otorgar según y de acuerdo con los términos de este Acuerdo.

  1. Confidencialidad

 

9.1 Cada Parte podrá tener acceso a la Información Confidencial de la otra Parte para cumplir con sus obligaciones bajo este Acuerdo. No se considerará que la información confidencial de una parte incluye información que:

 

  1. (a) sea o llegue a ser de conocimiento público salvo por un acto u omisión de la parte receptora;

 

  1. (b) estaba en posesión legal de la otra parte antes de la divulgación;

 

(c) sea divulgada legalmente a la parte receptora por un tercero sin restricciones de divulgación; O

 

  1. (d) es desarrollado independientemente por la parte receptora, siendo dicho desarrollo independiente demostrable mediante evidencia escrita.

 

9.2 Cada parte mantendrá la información confidencial de la otra parte confidencial y no pondrá la información confidencial de la otra parte a disposición de ningún tercero ni utilizará la información confidencial de la otra parte para ningún propósito que no sea el de implementar este Acuerdo.

 

9.3 Cada parte tomará todas las medidas razonables para garantizar que la información confidencial de la otra a la que tiene acceso no sea divulgada ni distribuida por sus empleados o agentes en violación de los términos de este Acuerdo.

 

9.4 Una parte puede divulgar Información Confidencial en la medida en que dicha Información Confidencial deba ser divulgada por ley, por una autoridad gubernamental u otra autoridad reguladora o por un tribunal u otra autoridad competente.

 

9.5 Ninguna de las partes será responsable de cualquier pérdida, destrucción, alteración o divulgación de información confidencial causada por un tercero.

 

9.6 Usted reconoce que los detalles del Servicio y los resultados de cualquier prueba de rendimiento del Servicio constituyen nuestra Información Confidencial.

 

9.7 Usted nos otorga el derecho de usar y mostrar su nombre, logotipo y otra información no confidencial en nuestro sitio web y otros materiales promocionales. Dicho uso debe ser consistente con sus pautas de uso aplicables.

 

9.8 Las disposiciones anteriores de esta cláusula sobrevivirán a cualquier terminación de este Acuerdo, independientemente de las consecuencias de la misma.

  1. Compensación

 

10.1 Deberá defendernos, indemnizarnos y eximirnos (y a nuestros afiliados, agentes, contratistas y subcontratistas) de y contra reclamos, acciones, procedimientos, pérdidas, daños, gastos y costos (incluidos, entre otros, costos judiciales y costos legales razonables). que surjan de o en conexión con su uso del Servicio, siempre que:

 

(a) se le notifique de inmediato sobre dicho reclamo;

 

(b) le brindaremos una cooperación razonable en la defensa y resolución de dicho reclamo, a su cargo;

 

(c) usted tiene la autoridad exclusiva para defender o resolver el reclamo.

 

10.2 Lo defenderemos a usted y a sus funcionarios, directores, empleados, afiliados y proveedores de servicios contra cualquier acusación de que el Servicio infringe cualquier patente, derecho de autor, marca registrada, derecho de base de datos o derecho de confidencialidad en el Reino Unido y lo compensaremos por cualquier monto otorgado. contra ti. en la adjudicación o resolución de dichas reclamaciones, siempre que:

 

(a) se nos notifique de inmediato sobre cualquier reclamo de este tipo;

 

(b) usted nos proporciona una cooperación razonable en la defensa y resolución de dicho reclamo, a nuestro costo;

 

(c) tenemos la autoridad exclusiva para defender o resolver el reclamo.

 

10.3 En relación con la defensa o resolución de cualquier reclamo, podemos garantizarle el derecho a continuar usando el Servicio, reemplazarlo o modificarlo para que no se convierta en una infracción o, si dichos recursos no están razonablemente disponibles, a cancelarlo. este Acuerdo con un aviso de 2 días hábiles sin ninguna responsabilidad u obligación adicional de pagarle daños y perjuicios u otros costos adicionales.

 

10.4 En ningún caso nosotros, nuestros empleados, agentes y subcontratistas seremos responsables ante usted en la medida en que la supuesta infracción se base en:

 

(a) modificación del Servicio por parte de cualquier persona que no sea nosotros; O

 

(b) su uso del Servicio de manera contraria a las instrucciones que le hemos dado; O

 

(c) su uso del Servicio luego de la notificación de la infracción supuesta o real por nuestra parte o cualquier autoridad correspondiente; O

 

(d) su uso del Servicio de manera inconsistente con la Política de Uso Aceptable;

 

10.5 Lo anterior establece sus derechos y recursos únicos y exclusivos y nuestras obligaciones y responsabilidades (incluidas las de nuestros empleados, agentes y contratistas) por la infracción de cualquier patente, derecho de autor, marca registrada, base de datos de derechos o derechos de confidencialidad.

 

  1. Limitación de responsabilidad 11.1 Excepto lo expresa y específicamente previsto en este Acuerdo: (a) usted asume la responsabilidad total por los resultados obtenidos de su uso del Servicio y por cualquier conclusión extraída de dicho uso. No seremos responsables de ningún daño causado por errores u omisiones en la información, instrucciones o scripts que nos proporcione en relación con el Servicio, o cualquier acción que tomemos a petición suya;

    (b) todas las garantías, representaciones, condiciones y cualquier otro término de cualquier tipo implícito en la ley o el derecho consuetudinario están, en la máxima medida permitida por la ley aplicable, excluidos de este Acuerdo;

    (c) el Servicio se le proporciona "tal cual".

(d) no somos responsables de los correos electrónicos enviados involuntariamente sin o con el envío de pruebas

(e) el servicio emailroot renuncia a toda responsabilidad por los correos electrónicos enviados a través de KEY API desde o fuera del sitio web *.emailroot.com, el contenido enviado o el propósito del contenido o la naturaleza del contenido o cualquier otro elemento del contenido del El correo electrónico enviado es responsabilidad exclusiva del contacto vinculado a la API CLAVE.

(f) si ningún contacto está vinculado a una CLAVE API, la persona responsable de la clave API será automáticamente el contacto base que creó la cuenta general.

11.2 Nada en este acuerdo excluye nuestra responsabilidad:

(a) por muerte o lesiones personales causadas por nuestra negligencia; O

(b) por fraude o tergiversación fraudulenta.

11.3 Sujeto a las secciones 11.1 y 11.2:

(a) no seremos responsables, ya sea por agravio (incluyendo negligencia o incumplimiento de obligaciones legales), contrato, tergiversación, restitución o de otro modo, por cualquier pérdida de ganancias, pérdida de negocios, agotamiento de la buena voluntad y/o pérdidas o pérdidas similares o corrupción de datos o información, o pérdida puramente económica, o por cualquier pérdida, costo, daño, cargo o gasto especial, indirecto o consecuente que surja de este Acuerdo;

(b) nuestra responsabilidad total en contrato (incluso con respecto a la indemnización en la cláusula 10.2), en agravio (incluyendo negligencia o incumplimiento del deber legal), tergiversación, restitución o de otro modo, que surja de la ejecución o ejecución contemplada de este Acuerdo será limitado al monto que gastó en los Servicios pagos durante el mes inmediatamente anterior a la fecha del primer reclamo.

11.4 Usted reconoce que:

(a) Nuestra capacidad para proporcionar el Servicio está sujeta a las limitaciones que nos impone API KEY y a que actuamos como un mero conducto. Nuestra responsabilidad se limita a almacenar mensajes y transmitirlos en consecuencia.

(b) Los mensajes de texto se transmiten sin cifrar y es posible la escucha por parte de terceros.

11.5 Por la presente aceptamos que el contenido de todos los correos electrónicos se considerará de valor cero.
12. Duración y terminación

12.1 Este Acuerdo comenzará cuando usted se registre para utilizar el Servicio y continuará indefinidamente a menos que se rescinda de conformidad con las disposiciones de este Acuerdo.

12.2 Sin afectar ningún otro derecho o recurso disponible para ella, cualquiera de las partes puede rescindir este Acuerdo con efecto inmediato si:

(a) la otra parte comete un incumplimiento sustancial de cualquier término de este Acuerdo que es irremediable o (si dicho incumplimiento es subsanable) no subsana ese incumplimiento dentro de los 14 días posteriores a haber sido notificado por escrito para hacerlo;

(b) la otra parte infringe cualquier término de este Acuerdo para justificar razonablemente la creencia de que su conducta es inconsistente con su intención o capacidad de dar efecto a los términos de este Acuerdo;

(c) la otra parte suspende o amenaza con suspender el pago de sus deudas o no puede pagar sus deudas a su vencimiento o admite su incapacidad para pagar sus deudas o se considera incapaz de pagar sus deudas en el sentido del artículo 123 de la Ley de Insolvencia de 1986;

(d) la otra parte entabla negociaciones con cualquier clase de sus acreedores con miras a reprogramar sus deudas, o hace una propuesta o llega a un acuerdo o acuerdo con sus acreedores que no sea con el único propósito de un plan de fusión solvente de este otra parte con una o más empresas o reconstitución solvente de esta otra parte;

(e) se presenta una petición, se da una notificación, se aprueba una resolución o se emite una orden, para o en conexión con la liquidación de esa otra parte, excepto con el único propósito de un plan de fusión solvente de esa otra parte con una o más empresas o la reconstrucción solvente de esta otra parte;

(f) se presenta una solicitud al tribunal, o se dicta una orden, para el nombramiento de un administrador, o si se notifica la intención de nombrar un administrador o si se nombra un administrador, sobre la otra parte;

(g) el titular de un cargo flotante calificado sobre los activos de esa otra parte tiene derecho a nombrar o ha designado un síndico administrativo;

(h) una persona adquiere el derecho de nombrar un síndico sobre los bienes de la otra parte o se nombra un síndico sobre los bienes de la otra parte;

(i) un acreedor o acreedor prendario de la otra parte embarga o toma posesión de, o se impone, ejecuta, secuestro u otro proceso similar, o se aplica o se procesa contra todos o cualquiera de los activos de la otra parte y esta el embargo o proceso no se libera dentro de los 30 días;

 

12.3 Tras la terminación de este Acuerdo por cualquier motivo:

 

(a) todas las licencias otorgadas en virtud de este Acuerdo terminarán inmediatamente y usted dejará inmediatamente de utilizar el Servicio;

 

(b) podemos destruir o disponer de otra manera de sus datos en nuestro poder a menos que recibamos, a más tardar diez días después de la fecha efectiva de terminación de este Acuerdo, una solicitud por escrito para la entrega de los datos. Si los recibimos, haremos todos los esfuerzos comercialmente razonables para proporcionarle los Datos dentro de los 30 días, siempre que haya pagado todas las tarifas y cargos pendientes al momento de la terminación y resultantes de la terminación (ya sean vencidos o no en la fecha de terminación). terminación). También pagará todos los gastos razonables en los que incurramos al devolver los datos del cliente;

 

(d) los derechos, recursos, obligaciones o responsabilidades de las partes que se hayan acumulado hasta la fecha de terminación, incluido el derecho a reclamar daños y perjuicios por cualquier incumplimiento del acuerdo que existiera en la fecha de terminación o antes, no se verán afectados o perjudicado.

  1. Fuerza mayor

No tendremos ninguna responsabilidad ante usted en virtud de este Acuerdo si cualquier acto, evento, omisión o accidente que escape a nuestro control razonable nos impide o retrasa el cumplimiento de nuestras obligaciones en virtud de este Acuerdo, incluidos, entre otros, huelgas, cierres patronales u otras disputas laborales ( involucre o no a nuestra fuerza laboral), falla de un servicio público o de una red de transporte o telecomunicaciones, fuerza mayor, guerra, disturbios, disturbios civiles, daños maliciosos, cumplimiento de cualquier ley u orden gubernamental, norma, reglamento o directiva, accidente, avería de planta o maquinaria, incendio, inundación, tormenta o fallo de proveedores o subcontratistas.

 

  1. Conflicto

En caso de cualquier inconsistencia entre cualquiera de las disposiciones del cuerpo principal de este Acuerdo y otras políticas a las que se hace referencia en este Acuerdo, prevalecerán las disposiciones del cuerpo principal de este Acuerdo.

 

  1. Variación

Ninguna modificación de este Acuerdo será efectiva a menos que sea por escrito y firmada por las partes.

  1. Exención

Ninguna falta o demora por parte de cualquiera de las partes en el ejercicio de cualquier derecho o recurso previsto en este Acuerdo o por la ley constituirá una renuncia a ese o cualquier otro derecho o recurso, ni impedirá o restringirá el ejercicio posterior de este derecho o cualquier otro derecho o recurso. . Ningún ejercicio único o parcial de este derecho o recurso impedirá o restringirá el ejercicio posterior de este o cualquier otro derecho o recurso.

 

  1. Derechos y recursos

Excepto lo expresamente dispuesto en este Acuerdo, los derechos y recursos previstos en este Acuerdo son adicionales y no exclusivos de cualquier derecho o recurso previsto por la ley.

 

  1. Separación

 

18.1 Si cualquier tribunal o agencia administrativa de jurisdicción competente determina que alguna disposición (o parte de una disposición) de este Acuerdo es inválida, inaplicable o ilegal, las disposiciones restantes permanecerán en pleno vigor y efecto.

 

18.2 Si alguna disposición inválida, inaplicable o ilegal fuera válida, ejecutable o legal si alguna parte de ella fuera eliminada, la disposición se aplicará con cualquier modificación necesaria para dar efecto a la intención comercial de las partes.

  1. Acuerdo completo

 

19.1 Este Acuerdo constituye el acuerdo completo entre las partes y reemplaza y extingue todos los acuerdos, promesas, seguridades, garantías, representaciones y entendimientos anteriores entre ellas, ya sean escritos u orales, relacionados con su objeto.

 

19.2 Cada parte reconoce que al celebrar este Acuerdo no se basa ni tendrá recurso alguno en ninguna declaración, representación, seguridad o garantía no establecida en este Acuerdo.

 

19.3 Cada parte acepta que no tendrá ningún reclamo por tergiversación inocente o negligente basada en cualquier representación contenida en este Acuerdo.

 

19.4 Nada en esta cláusula limita o excluye cualquier responsabilidad por fraude.

  1. Transferir

 

20.1 Sin nuestro consentimiento previo por escrito, no podrá asignar, transferir, cobrar, subcontratar ni tratar de otro modo ninguno de sus derechos u obligaciones en virtud de este Acuerdo.

 

20.2 Podemos en cualquier momento ceder, transferir, cobrar, subcontratar o de otro modo tratar con cualquiera o todos sus derechos u obligaciones en virtud de este Acuerdo.

  1. Sin asociación o agencia

Nada en este Acuerdo tiene como objetivo ni operará para crear una sociedad entre las partes, ni autorizará a cualquiera de las partes a actuar como agente de la otra y ninguna de las partes tendrá autoridad alguna para actuar en nombre o representación de la otra o vincularla de otro modo. de cualquier manera (incluido, entre otros, la realización de cualquier representación o garantía, la asunción de cualquier obligación o responsabilidad y el ejercicio de cualquier derecho o poder).

 

  1. Derechos de terceros

 

Este Acuerdo no confiere ningún derecho a ninguna persona o parte (que no sean las partes de este Acuerdo y, si corresponde, sus sucesores y cesionarios permitidos) en virtud de la Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999.

  1. Aviso

 

23.1 Cualquier notificación que deba realizarse en virtud de este Acuerdo debe realizarse por escrito, enviada por correo electrónico o por correo prepago de primera clase o correo certificado a la otra parte a su dirección.

 

23.2 Una notificación con la dirección adecuada enviada por correo prepago de primera clase o por correo certificado se considerará recibida cuando se hubiera entregado en el curso normal del correo. La notificación enviada por correo electrónico se considerará recibida a las 9:00 a. m. del primer día hábil siguiente a su publicación.

  1. Ley aplicable

 

Este Acuerdo y cualquier disputa o reclamo que surja de o en conexión con él o su objeto o formación (incluidas disputas o reclamos no contractuales) se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes de Inglaterra y Gales.

  1. Habilidad

 

Cada parte acepta irrevocablemente que los tribunales de Inglaterra y Gales tendrán jurisdicción exclusiva para resolver cualquier disputa o reclamo que surja de o en conexión con este Acuerdo o su objeto o formación (incluidas disputas o reclamos no contractuales).

Acceso

¿Perdiste tu contraseña?

¿Crea una cuenta?

es_ES