Nutzungsbedingungen

emailroot stellt Ihnen seinen Dienst (wie unten definiert) gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung („Bedingungen“ oder „Vereinbarung“) zur Verfügung. Bitte lesen Sie diese Vereinbarung vollständig und sorgfältig durch, bevor Sie den Dienst nutzen.

Diese Vereinbarung besteht zwischen Ihnen (jemand, der den Dienst nutzen möchte) und uns (emailroot eingetragen und registriert in England und Wales).

Durch die Registrierung und/oder Nutzung des Dienstes in irgendeiner Weise erklären Sie, dass Sie diese Vereinbarung und alle anderen Betriebsregeln, Richtlinien und Verfahren, auf die hier Bezug genommen wird, gelesen und verstanden haben und ihnen zustimmen können von Zeit zu Zeit wie unten beschrieben aktualisiert werden, unter Ausschluss aller anderen Bedingungen.

Wenn Sie im Namen einer Organisation annehmen, erklären und garantieren Sie, dass Sie dazu befugt sind.

Wir behalten uns das Recht vor, die Bedingungen dieser Vereinbarung nach eigenem Ermessen von Zeit zu Zeit und ohne Vorankündigung zu ändern. Etwaige Änderungen werden wir jedoch über das Kundenportal bekannt geben. Ihre fortgesetzte Nutzung des Dienstes nach solchen Änderungen stellt Ihr Einverständnis mit den Änderungen dar.

Wenn Sie alle Bedingungen dieser Vereinbarung nicht verstehen und bedingungslos damit einverstanden sind, dürfen Sie den Dienst NICHT NUTZEN.

  1. Auslegung 1.1 Die Definitionen und Auslegungsregeln in dieser Klausel gelten für diese Vereinbarung. Aktive Benutzer: Konten, die den Dienst in den drei Monaten vor einem bestimmten Aktionsdatum genutzt haben.

    Autorisierte Benutzer: Mitarbeiter, Vertreter und unabhängige Auftragnehmer, die von Ihnen zur Nutzung des Dienstes autorisiert wurden.

    Geschäftstag: ein Tag außer einem Samstag, Sonntag oder Feiertag in England, an dem die meisten Banken in London für den Geschäftsverkehr geöffnet sind.

    Kundenportal: der Teil der Website, über den Sie Ihr Konto verwalten.

    Vertrauliche Informationen: Informationen, die gemäß Artikel 9 als vertraulich gelten.

    Kundendaten: mit Ihrem Konto verknüpfte Informationen, die wir erfassen, speichern und/oder verwenden.

    Dokumentation: die von uns zur Verfügung gestellten Benutzeranweisungen, die zeigen, wie der Dienst genutzt wird.

    Gebühren: Die Gebühren, die Sie für kostenpflichtige Dienste an uns zahlen müssen.

    Normale Öffnungszeiten: 8:30 – 17:30 Uhr britische Ortszeit, 365 Tage im Jahr.

    Ausgehende E-Mails: E-Mails, die über uns versendet werden.

    Bezahlter Dienst: Teile des Dienstes, für die jetzt oder möglicherweise in der Zukunft bezahlt wird.

    Zahlungsabwickler: ein von uns mit der Zahlungsabwicklung beauftragtes Drittunternehmen.

    Serviceguthaben: der Ihrem Konto zugewiesene Saldo, von dem wir die Gebühren abziehen.

    Service: Alle unsere Plattformen, Programme, Features, Funktionen, Berichte, Anweisungen, Beispielcodes, Hilfedateien, technischen Dokumentationen, Portale, technischen Support, Add-ons, Upgrades, Updates, SDKs, APIs oder gebündelte Software, die über die Website www .emailroot.com oder andere Subdomains *.emailroot.com.

    Support-Service-Richtlinie: Unsere Richtlinie für die Bereitstellung von Support im Zusammenhang mit dem Service.

    Virtuelle Nummer: eine Telefonnummer ohne direkt verbundenen Telefonanschluss, die eingehende Nachrichten an unsere Plattform übermittelt.

    1.2 Die Überschriften von Klauseln, Zeitplänen und Absätzen haben keinen Einfluss auf die Auslegung dieser Vereinbarung.

    1.3 Eine Person umfasst eine Einzelperson, eine juristische Person oder eine nicht rechtsfähige Körperschaft (unabhängig davon, ob sie eine eigene Rechtspersönlichkeit besitzt oder nicht) und ihre gesetzlichen und persönlichen Vertreter, Nachfolger oder bevollmächtigten Bevollmächtigten.

    1.4 Ein Verweis auf ein Unternehmen umfasst jedes Unternehmen, jede Firma oder jede andere juristische Person, unabhängig davon, wo sie sich befindet und wie auch immer sie eingetragen oder gegründet ist.

    1.5 Sofern der Kontext nichts anderes erfordert, müssen Wörter im Singular den Plural einschließen und umgekehrt.

    1.6 Sofern der Kontext nichts anderes erfordert, muss eine Bezugnahme auf ein Geschlecht eine Bezugnahme auf alle Geschlechter umfassen.

    1.7 Ein Verweis auf ein Gesetz oder eine gesetzliche Bestimmung ist ein Verweis auf das Gesetz oder die gesetzliche Bestimmung in der zum Zeitpunkt Ihrer Registrierung für den Dienst geltenden Fassung und umfasst alle nachgeordneten Gesetze, die im Rahmen dieses Gesetzes oder dieser gesetzlichen Bestimmung erlassen wurden.

    1.8 Verweise auf Klauseln, Anhänge und Absätze beziehen sich auf Klauseln, Anhänge und Absätze dieser Vereinbarung.
    2. Dienstleistungen

 

2.1 Wir stellen Ihnen den Service gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung zur Verfügung.

 

(a) In Bezug auf ausgehende E-Mails beschränkt sich der Dienst auf die Übertragung Ihrer E-Mails an unsere API zur Zustellung an Benutzer und die anschließende Bereitstellung aller Metadaten, die die API zu diesen Nachrichten an uns zurückgibt.

 

2.2 Wir werden wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unternehmen, um den Dienst 24 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche verfügbar zu machen, mit Ausnahme geplanter Wartungsarbeiten, die zwischen 21:00 und 5:00 Uhr Londoner Zeit durchgeführt werden, und außerplanmäßiger Wartungsarbeiten (vorausgesetzt, wir haben angemessene Maßnahmen ergriffen). Bemühungen, dies zu vermeiden).

 

2.3 Wir stellen Ihnen unsere Standard-Kundensupportdienste ohne zusätzliche Kosten gemäß unserer Richtlinie für Standard-Supportservices zur Verfügung. Erweiterte Supportleistungen können Sie separat erwerben.

 

2.4 Wir können den Dienst jederzeit und aus beliebigem Grund auf beliebige Weise ändern, einschließlich der Einstellung verschiedener Funktionen.

  1. Kundendaten

 

3.1 Sie besitzen alle Rechte, Titel und Interessen an allen Kundendaten und sind allein für deren Rechtmäßigkeit, Zuverlässigkeit, Integrität, Genauigkeit und Qualität verantwortlich.

 

3.2 Im Falle eines Verlusts oder einer Beschädigung von Kundendaten besteht Ihr einziger und ausschließlicher Rechtsbehelf darin, dass wir wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unternehmen, um sie anhand der letzten Sicherung dieser Kundendaten wiederherzustellen. Wir übernehmen keine Verantwortung für Verlust, Zerstörung, Änderung oder Offenlegung von Kundendaten, die durch Dritte verursacht werden.

 

3.3 Wir werden unsere internen Datenschutzrichtlinien einhalten, wie in unserer Datenschutzerklärung dargelegt.

 

3.4 Gegebenenfalls müssen Sie sicherstellen, dass Sie das Recht haben, Kundendaten an uns zu übertragen, damit wir sie gemäß dieser Vereinbarung in Ihrem Namen rechtmäßig nutzen, verarbeiten und übertragen können.

 

3.5 Gegebenenfalls müssen Sie sicherstellen, dass relevante Dritte über eine solche Nutzung, Verarbeitung und Übertragung gemäß den geltenden Datenschutzgesetzen informiert wurden und ihr Einverständnis gegeben haben.

 

3.6 Wir verarbeiten Kundendaten nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieser Vereinbarung und allen rechtlichen Anweisungen, die Sie von Zeit zu Zeit angemessenerweise erteilen.

 

3.7 Jede Partei muss geeignete technische und organisatorische Maßnahmen ergreifen, um eine unbefugte oder rechtswidrige Verarbeitung von Kundendaten oder deren versehentlichen Verlust, Zerstörung oder Beschädigung zu verhindern.

  1. Drittanbieter

 

4.1 Wir geben keine Zusicherungen, Gewährleistungen oder Zusicherungen ab und übernehmen keinerlei Haftung oder Verantwortung in Bezug auf den Inhalt oder die Nutzung oder die Korrespondenz mit Drittanbietern oder die von Ihnen mit diesen abgeschlossenen Transaktionen und Verträge ein Dritter.

 

4.2 Alle über die Website eines Dritten abgeschlossenen Verträge und durchgeführten Transaktionen erfolgen zwischen Ihnen und dem jeweiligen Dritten und nicht zwischen uns.

 

4.3 Wir empfehlen Ihnen, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen und Datenschutzbestimmungen der Website des Drittanbieters zu lesen, bevor Sie die entsprechende Website des Drittanbieters nutzen.

 

4.4 Wir genehmigen oder unterstützen keine Websites Dritter oder deren Inhalte, selbst wenn diese über den Dienst verfügbar gemacht werden.

 

  1. Unsere Pflichten5.1 Wir verpflichten uns, dass der Dienst im Wesentlichen in Übereinstimmung mit der Dokumentation und mit angemessener Sachkenntnis und Sorgfalt betrieben wird. Dies gilt nicht für den Umfang einer Nichteinhaltung, die durch die Nutzung des Dienstes im Widerspruch zu unseren Anweisungen und Richtlinien verursacht wird. Wenn der Dienst nicht mit dem Vorstehenden übereinstimmt, werden wir auf unsere Kosten wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unternehmen, um diese Nichteinhaltung umgehend zu beheben, oder Ihnen eine alternative Möglichkeit zur Erbringung der gewünschten Leistung zur Verfügung stellen. Diese Korrektur oder Ersetzung stellt Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel bei etwaigen Verstößen gegen unsere Verpflichtung gegenüber dieser Klausel dar.

Ungeachtet des Vorstehenden gilt:

(a) garantiert nicht, dass Ihre Nutzung des Dienstes ununterbrochen oder fehlerfrei ist; oder dass der Dienst Ihren Anforderungen entspricht;

(b) lehnt alle ausdrücklichen und stillschweigenden Garantien hinsichtlich der Genauigkeit, Vollständigkeit, Nichtverletzung, Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck des Dienstes im Allgemeinen und aller darin enthaltenen Inhalte oder Dienste sowie alle ausdrücklichen und stillschweigenden Garantien ab Der Betrieb des Dienstes im Allgemeinen und aller darin enthaltenen Inhalte oder Dienste wird ununterbrochen oder fehlerfrei sein.

(c) sind nicht verantwortlich für Verzögerungen, Lieferausfälle oder andere Verluste oder Schäden, die aus der Übertragung von Daten über Kommunikationsnetze und -einrichtungen, einschließlich des Internets, resultieren, und Sie erkennen an, dass der Dienst und die Dokumentation Einschränkungen, Verzögerungen und anderen Problemen unterliegen können mit der Nutzung dieser Kommunikationsmittel verbunden sind.

(d) haftet nicht für Ungenauigkeiten, Fehler oder Auslassungen oder Verluste, Verletzungen oder Schäden, die ganz oder teilweise durch Ausfälle, Verzögerungen oder Unterbrechungen des Dienstes im Allgemeinen und alle damit zusammenhängenden Aspekte verursacht werden.

(e) Überwachen Sie den Fluss der von jeder KEY-API gesendeten E-Mails und blockieren Sie den Versand, wenn wir unserer Analyse zufolge missbräuchlichen Versand feststellen. Über diese Entscheidung entscheidet allein ein menschliches Mitglied unseres Teams.

(f) Indirekt verlangt das Gesetz von uns, einen Kontakt mit einem API-SCHLÜSSEL zu verknüpfen. Wir behalten uns daher das Recht vor, einen API-SCHLÜSSEL ohne Vorankündigung zu sperren, wenn eine Kontaktperson nicht mit dem API-SCHLÜSSEL verknüpft ist

 

 

  1. Ihre Pflichten

 

6.1 Vorbehaltlich der in dieser Vereinbarung festgelegten Einschränkungen erklären Sie sich damit einverstanden, den Dienst ausschließlich für Ihre internen Geschäftsabläufe zu nutzen, und wir behalten uns das Recht vor, ohne Haftung oder Beeinträchtigung unserer anderen Rechte, Ihren Zugriff zu sperren, wenn Sie gegen diese Vereinbarung verstoßen. Die gewährten Rechte werden nur Ihnen gewährt und gelten nicht als einer Tochtergesellschaft oder Holdinggesellschaft gewährt.

 

6.2 Sie sind verantwortlich für:

(a) Halten Sie die Bedingungen dieser Vereinbarung ein, einschließlich der Bedingungen unserer Richtlinie zur akzeptablen Nutzung.

 

(b) Alle Aktivitäten, die im Zusammenhang mit Ihrem Konto stattfinden, einschließlich der Richtigkeit, Vollständigkeit und Angemessenheit aller übermittelten Inhalte.

 

(c) Gehen Sie mit Ihren Kontoanmeldeinformationen (z. B. Anmeldekennwort, API-Schlüssel usw.) sorgfältig um. Sie müssen uns unverzüglich benachrichtigen, wenn Sie Grund zu der Annahme haben, dass eine unbefugte oder unbefugte Nutzung Ihres Kontos stattgefunden hat oder wahrscheinlich erfolgt.

 

(d) Gewähren Sie uns die erforderliche Zusammenarbeit in Bezug auf diese Vereinbarung und den erforderlichen Zugang zu Informationen, die wir möglicherweise zur Durchsetzung dieser Vereinbarung benötigen.

 

(e) Halten Sie alle geltenden Gesetze und Vorschriften in Bezug auf Ihre Aktivitäten im Rahmen dieser Vereinbarung ein.

 

(f) Führen Sie alle Ihre Aufgaben zeitnah und effizient aus. Im Falle einer Verzögerung bei der Bereitstellung dieser Unterstützung können wir den vereinbarten Zeitplan oder Lieferplan nach vernünftigem Ermessen anpassen.

 

(g) Stellen Sie sicher, dass jeder autorisierte Benutzer den Dienst in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieser Vereinbarung nutzt und für jeden Verstoß des autorisierten Benutzers gegen diese Vereinbarung haftbar ist.

 

(h) Einholung und Aufrechterhaltung aller Lizenzen, Zustimmungen und Genehmigungen, die für uns, unsere Auftragnehmer und Vertreter zur Erfüllung unserer Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung erforderlich sind.

 

(i) Sicherstellen, dass Ihr Netzwerk und Ihre Systeme den relevanten Spezifikationen entsprechen, die wir von Zeit zu Zeit bereitstellen.

 

(j) Netzwerkverbindungen und Telekommunikationsverbindungen von Ihren Systemen zu unseren Rechenzentren zu erhalten und aufrechtzuerhalten, sowie alle Probleme, Bedingungen, Verzögerungen, Lieferausfälle und alle anderen Verluste oder Schäden, die sich aus oder im Zusammenhang mit Ihren Netzwerkverbindungen oder Telekommunikationsverbindungen ergeben oder durch das Internet verursacht werden .

(k) Nutzen Sie den Dienst nicht auf missbräuchliche oder unverhältnismäßige Weise. Dieser Dienst muss verantwortungsbewusst und im Rahmen des Zumutbaren genutzt werden

 

(l) Nutzen Sie diesen Dienst nicht, um E-Mails über missbräuchliche Mailings oder wiederholte Aktionen an dieselbe Nummer oder an verschiedene Nummern zu senden

 

6.3 Sie müssen alle angemessenen Anstrengungen unternehmen, um den unbefugten Zugriff auf den Dienst oder dessen unbefugte Nutzung zu verhindern, und uns im Falle eines solchen unbefugten Zugriffs oder einer solchen unbefugten Nutzung unverzüglich benachrichtigen.

6.4 Sie können das Sendelimit von einer E-Mail pro Sekunde nicht überschreiten. Wenn das Limit überschritten wird, wird Ihre E-Mail nicht gesendet. Wenn das Limit überschritten wird, wird als Antwort ein Fehler in der API zurückgegeben.

  1. Gebühren und Bezahlung

 

(a) Unsere Erbringung kostenpflichtiger Leistungen erfolgt zu den auf unserer Website angegebenen oder anderweitig schriftlich vereinbarten Preisen.

 

(b) Bezahlte Dienste werden auf der Basis eines unbegrenzten oder vorausbezahlten Abonnements bereitgestellt und Sie müssen vor der tatsächlichen Nutzung ein Abonnement oder eine Dienstgutschrift in der von uns angegebenen Währung erwerben, ohne das Recht auf Aufrechnung, Abzüge oder Gegenansprüche.

 

(c) Nicht genutztes Serviceguthaben (abzüglich etwaiger damit verbundener Transaktionsgebühren) kann auf Anfrage innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf über die entsprechende Zahlungsmethode, mit der es gekauft wurde, zurückerstattet werden.

 

(d) Ungenutztes Serviceguthaben auf Konten, die an Aktionen beteiligt sind, die durch unsere Richtlinie zur akzeptablen Nutzung verboten sind, wird nicht zurückerstattet.

 

(e) Nicht genutztes Serviceguthaben verfällt nach einem Zeitraum von 365 Tagen ab Kaufdatum.

 

(f) Wir garantieren die Zustellung ausgehender E-Mails unter der Voraussetzung, dass die Zielnummer/das Zielgerät (i) von unserem Netzwerk unterstützt wird (ii) von keinem Netzwerkbetreiber blockiert wird (iii) eingeschaltet ist (iv) über ausreichend Speicher verfügt (v) dies tut keinen E-Mail-Blocker verwenden und (vi) sich nicht weit von seinem Heimnetzwerk entfernt. Sie können diese Rückerstattungen innerhalb von 72 Stunden beantragen und wir stellen Ihnen diese über Servicegutschriften auf Ihrem Konto zur Verfügung. Zur Klarstellung: Ausgehende E-Mails werden auf Grundlage der Übermittlung der Nachricht und nicht der Zustellung abgerechnet.

 

(g) Zahlungen, die über Zahlungsabwickler erfolgen, unterliegen zusätzlich zu unseren deren Allgemeinen Geschäftsbedingungen und Datenschutzrichtlinien. Wir übernehmen keine Verantwortung für eventuelle Fehler.

 

(h) Sie können den Kauf von Serviceguthaben automatisieren, wenn Ihr Guthaben unter einen von Ihnen festgelegten Mindestbetrag fällt. Durch die Nutzung dieser Funktion erteilen Sie die Genehmigung, in Ihrem Namen Einkäufe zu tätigen. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Rechnungsinformationen aktuell, vollständig und korrekt sind, um sicherzustellen, dass solche Einkäufe getätigt werden können.

 

(i) Jede kostenlose Testversion oder Werbeaktion, die Zugang zu einem kostenpflichtigen Dienst bietet, darf nur innerhalb des angegebenen Zeitraums genutzt werden.

 

(j) Wir behalten uns das Recht vor, unsere Preise von Zeit zu Zeit zu ändern. Wir senden Ihnen nur dann eine Höflichkeits-E-Mail, wenn Ihre Nutzung in den letzten 3 Monaten darauf hindeutet, dass Sie von solchen Änderungen betroffen sind. Ihre fortgesetzte Nutzung des Dienstes nach einer Preisänderung stellt Ihre Zustimmung zur Zahlung des geänderten Betrags dar.

 

(k) Alle Preise verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer bzw. gemäß der Internetseite enthaltener Steuern, die wir in entsprechender Höhe berechnen.

  1. Eigentumsrechte

 

8.1 Sie erkennen an und stimmen zu, dass wir und/oder unsere Lizenzgeber alle geistigen Eigentumsrechte an dem Dienst besitzen. Sofern hierin nicht ausdrücklich anders angegeben, gewährt Ihnen diese Vereinbarung keine Rechte an Patenten, Urheberrechten, Datenbankrechten, Geschäftsgeheimnissen, Handelsnamen, Marken (ob eingetragen oder nicht) oder anderen Rechten oder Lizenzen im Zusammenhang mit dem Dienst.

 

8.2 Wir bestätigen, dass wir über alle Rechte in Bezug auf den Dienst verfügen, die zur Gewährung aller Rechte erforderlich sind, die wir im Rahmen und in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieser Vereinbarung zu gewähren beabsichtigen.

  1. Vertraulichkeit

 

9.1 Jede Partei kann Zugang zu den vertraulichen Informationen der anderen Partei haben, um ihren Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung nachzukommen. Zu den vertraulichen Informationen einer Partei zählen nicht Informationen, die:

 

  1. (a) nicht durch eine Handlung oder Unterlassung der empfangenden Partei öffentlich bekannt sind oder werden;

 

  1. (b) sich vor der Offenlegung im rechtmäßigen Besitz der anderen Partei befanden;

 

(c) der empfangenden Partei von einem Dritten ohne Einschränkung der Offenlegung rechtmäßig offengelegt werden; Oder

 

  1. (d) von der empfangenden Partei unabhängig entwickelt wurde, wobei diese unabhängige Entwicklung durch schriftliche Beweise nachweisbar ist.

 

9.2 Jede Partei wird die vertraulichen Informationen der anderen Partei vertraulich behandeln und die vertraulichen Informationen der anderen Partei keinem Dritten zugänglich machen oder die vertraulichen Informationen der anderen Partei für andere Zwecke als die Umsetzung dieser Vereinbarung verwenden.

 

9.3 Jede Partei muss alle angemessenen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass vertrauliche Informationen der anderen Partei, auf die sie Zugriff hat, nicht von ihren Mitarbeitern oder Vertretern unter Verstoß gegen die Bestimmungen dieser Vereinbarung offengelegt oder verbreitet werden.

 

9.4 Eine Partei darf vertrauliche Informationen in dem Umfang offenlegen, in dem die Offenlegung dieser vertraulichen Informationen gesetzlich, durch eine staatliche oder andere Regulierungsbehörde oder durch ein Gericht oder eine andere zuständige Behörde vorgeschrieben ist.

 

9.5 Keine der Parteien ist für Verluste, Zerstörung, Änderung oder Offenlegung vertraulicher Informationen verantwortlich, die durch Dritte verursacht werden.

 

9.6 Sie erkennen an, dass die Einzelheiten des Dienstes und die Ergebnisse etwaiger Leistungstests des Dienstes unsere vertraulichen Informationen darstellen.

 

9.7 Sie gewähren uns das Recht, Ihren Namen, Ihr Logo und andere nicht vertrauliche Informationen auf unserer Website und anderen Werbematerialien zu verwenden und anzuzeigen. Eine solche Nutzung muss im Einklang mit Ihren geltenden Nutzungsrichtlinien stehen.

 

9.8 Die oben genannten Bestimmungen dieser Klausel gelten auch nach Beendigung dieser Vereinbarung, ungeachtet der daraus resultierenden Folgen.

  1. Entschädigung

 

10.1 Sie verteidigen, entschädigen und halten uns (und unsere verbundenen Unternehmen, Vertreter, Auftragnehmer und Subunternehmer) von Ansprüchen, Klagen, Verfahren, Verlusten, Schäden, Ausgaben und Kosten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Gerichtskosten und angemessene Anwaltskosten) schadlos. die sich aus oder im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung des Dienstes ergeben, sofern:

 

(a) Sie werden unverzüglich über einen solchen Anspruch informiert;

 

(b) wir werden Sie auf Ihre Kosten angemessen bei der Verteidigung und Beilegung eines solchen Anspruchs unterstützen;

 

(c) Sie haben die alleinige Befugnis, den Anspruch abzuwehren oder beizulegen.

 

10.2 Wir werden Sie und Ihre leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter, verbundenen Unternehmen und Dienstleister gegen jeden Vorwurf verteidigen, dass der Dienst ein Patent, Urheberrecht, Markenzeichen, Datenbankrecht oder ein Recht auf Vertraulichkeit im Vereinigten Königreich verletzt, und werden Sie für alle zugesprochenen Beträge entschädigen gegen dich. bei der Entscheidung oder Beilegung solcher Ansprüche, sofern:

 

(a) wir werden unverzüglich über einen solchen Anspruch informiert;

 

(b) Sie leisten uns auf unsere Kosten angemessene Kooperation bei der Verteidigung und Beilegung eines solchen Anspruchs;

 

(c) Wir haben die alleinige Befugnis, den Anspruch abzuwehren oder beizulegen.

 

10.3 Im Zusammenhang mit der Abwehr oder Beilegung eines Anspruchs können wir Ihnen das Recht garantieren, den Dienst weiterhin zu nutzen, den Dienst zu ersetzen oder zu modifizieren, sodass er nicht mehr rechtsverletzend ist, oder, falls solche Rechtsbehelfe nicht vernünftigerweise verfügbar sind, das Recht zu kündigen Sie können diesen Vertrag mit einer Frist von zwei Werktagen kündigen, ohne dass eine zusätzliche Haftung oder Verpflichtung zur Zahlung von pauschaliertem Schadensersatz oder anderen zusätzlichen Kosten an Sie entsteht.

 

10.4 In keinem Fall haften wir, unsere Mitarbeiter, Vertreter und Subunternehmer Ihnen gegenüber, soweit der mutmaßliche Verstoß auf Folgendem beruht:

 

(a) Änderung des Dienstes durch jemand anderen als uns; Oder

 

(b) Ihre Nutzung des Dienstes in einer Weise, die den Anweisungen widerspricht, die wir Ihnen gegeben haben; Oder

 

(c) Ihre Nutzung des Dienstes nach Benachrichtigung über den angeblichen oder tatsächlichen Verstoß durch uns oder eine zuständige Behörde; Oder

 

(d) Ihre Nutzung des Dienstes in einer Weise, die nicht mit der Richtlinie zur akzeptablen Nutzung vereinbar ist;

 

10.5 Das Vorstehende legt Ihre alleinigen und ausschließlichen Rechte und Rechtsmittel sowie unsere Pflichten und Haftungen (einschließlich derjenigen unserer Mitarbeiter, Vertreter und Auftragnehmer) für die Verletzung von Patenten, Urheberrechten, Marken, Rechtsdatenbanken oder Vertraulichkeitsrechten fest.

 

  1. Haftungsbeschränkung 11.1 Sofern in dieser Vereinbarung nicht ausdrücklich und spezifisch vorgesehen: (a) übernehmen Sie die volle Verantwortung für alle Ergebnisse, die Sie durch Ihre Nutzung des Dienstes erzielen, und für alle Schlussfolgerungen, die sich aus dieser Nutzung ergeben. Wir haften nicht für Schäden, die durch Fehler oder Auslassungen in den Informationen, Anweisungen oder Skripten entstehen, die Sie uns im Zusammenhang mit dem Service zur Verfügung stellen, oder durch Maßnahmen, die wir auf Ihren Wunsch hin ergreifen;

    (b) alle Garantien, Zusicherungen, Bedingungen und alle anderen Bestimmungen jeglicher Art, die durch Gesetz oder Gewohnheitsrecht impliziert sind, sind im größtmöglichen nach geltendem Recht zulässigen Umfang von dieser Vereinbarung ausgeschlossen;

    (c) der Dienst wird Ihnen „wie besehen“ zur Verfügung gestellt.

(d) Wir sind nicht verantwortlich für E-Mails, die unbeabsichtigt ohne oder mit Versandtests versendet werden

(e) Der emailroot-Dienst lehnt jegliche Haftung für E-Mails ab, die über die KEY-API von oder außerhalb der *.emailroot.com-Website gesendet werden, für den gesendeten Inhalt oder den Zweck des Inhalts oder die Art des Inhalts oder jedes andere Element des Inhalts Der Versand von E-Mails liegt in der alleinigen Verantwortung des mit der KEY-API verknüpften Kontakts

(f) Wenn kein Kontakt mit einem API-SCHLÜSSEL verknüpft ist, ist die für den API-Schlüssel verantwortliche Person automatisch der Basiskontakt, der das allgemeine Konto erstellt hat.

11.2 Nichts in dieser Vereinbarung schließt unsere Haftung aus:

(a) für Tod oder Körperverletzung, die durch unsere Fahrlässigkeit verursacht wurden; Oder

(b) wegen Betrug oder arglistiger Falschdarstellung.

11.3 Vorbehaltlich der Abschnitte 11.1 und 11.2:

(a) Wir haften nicht aus unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit oder Verletzung gesetzlicher Pflichten), aus Vertrag, falscher Darstellung, Rückerstattung oder aus anderen Gründen für entgangenen Gewinn, Geschäftsverlust, Erschöpfung des guten Willens und/oder Verluste oder ähnliche Verluste oder Beschädigung von Daten oder Informationen oder reine wirtschaftliche Verluste oder für besondere, indirekte oder Folgeschäden, Kosten, Schäden, Gebühren oder Ausgaben, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben;

(b) Unsere gesamte Haftung aus Vertrag (einschließlich in Bezug auf die Entschädigung in Klausel 10.2), aus unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit oder Verletzung gesetzlicher Pflichten), falscher Darstellung, Rückerstattung oder aus anderen Gründen, die sich aus der Erfüllung oder beabsichtigten Erfüllung dieser Vereinbarung ergeben, beträgt begrenzt auf den Betrag, den Sie in dem Monat unmittelbar vor dem Datum des ersten Anspruchs für die kostenpflichtigen Dienste ausgegeben haben.

11.4 Sie erkennen Folgendes an:

(a) Unsere Fähigkeit, den Dienst bereitzustellen, unterliegt den Einschränkungen, die uns API KEY auferlegt, und dass wir lediglich als Vermittler fungieren. Unsere Verantwortung beschränkt sich auf die Speicherung von Nachrichten und deren Übermittlung.

(b) Textnachrichten werden unverschlüsselt übertragen und ein Abhören durch Dritte ist möglich.

11.5 Wir stimmen hiermit zu, dass der Inhalt aller E-Mails als wertlos gilt.
12. Laufzeit und Kündigung

12.1 Diese Vereinbarung beginnt, wenn Sie sich für die Nutzung des Dienstes registrieren, und läuft auf unbestimmte Zeit, sofern sie nicht anderweitig gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung gekündigt wird.

12.2 Unbeschadet aller anderen ihr zur Verfügung stehenden Rechte oder Rechtsbehelfe kann jede Partei diese Vereinbarung mit sofortiger Wirkung kündigen, wenn:

(a) die andere Partei einen wesentlichen Verstoß gegen eine Bestimmung dieser Vereinbarung begeht, der unheilbar ist, oder (sofern ein solcher Verstoß heilbar ist) diesen Verstoß nicht innerhalb von 14 Tagen nach schriftlicher Aufforderung behebt;

(b) die andere Partei gegen eine Bestimmung dieser Vereinbarung verstößt, um die Annahme angemessen zu rechtfertigen, dass ihr Verhalten nicht mit ihrer Absicht oder Fähigkeit vereinbar ist, die Bestimmungen dieser Vereinbarung in Kraft zu setzen;

(c) die andere Partei die Zahlung ihrer Schulden aussetzt oder mit einer Aussetzung droht oder nicht in der Lage ist, ihre Schulden bei Fälligkeit zu begleichen, oder zugibt, dass sie nicht in der Lage ist, ihre Schulden zu begleichen, oder als unfähig gilt, ihre Schulden im Sinne von Abschnitt 123 zu begleichen das Insolvenzgesetz von 1986;

(d) die andere Partei nimmt Verhandlungen mit einer Gruppe ihrer Gläubiger auf, um ihre Schulden umzuschulden, oder macht einen Vorschlag oder geht mit ihren Gläubigern einen Kompromiss oder eine Vereinbarung ein, die nicht allein dem Zweck eines zahlungsfähigen Fusionsplans dient andere Partei mit einem oder mehreren anderen Unternehmen oder zahlungsfähige Neugründung dieser anderen Partei;

(e) für oder im Zusammenhang mit der Liquidation dieser anderen Partei wird ein Antrag gestellt, eine Mitteilung erfolgt, ein Beschluss gefasst oder eine Anordnung erlassen, es sei denn, es handelt sich ausschließlich um einen Plan zur zahlungsfähigen Verschmelzung dieser anderen Partei mit einem oder mehreren anderen Unternehmen oder die zahlungsfähige Sanierung dieser anderen Partei;

(f) beim Gericht ein Antrag auf Ernennung eines Verwalters gestellt oder eine entsprechende Anordnung erlassen wird, oder wenn die Absicht zur Ernennung eines Verwalters mitgeteilt wird oder wenn ein Verwalter ernannt wird, gegenüber der anderen Partei;

(g) der Inhaber einer qualifizierten schwebenden Grundschuld an den Vermögenswerten dieser anderen Partei ist berechtigt, einen Insolvenzverwalter zu ernennen oder hat ihn ernannt;

(h) eine Person wird berechtigt, einen Insolvenzverwalter für die Vermögenswerte der anderen Partei zu bestellen, oder es wird ein Insolvenzverwalter für die Vermögenswerte der anderen Partei bestellt;

(i) ein Gläubiger oder Pfandgläubiger der anderen Partei das Vermögen der anderen Partei ganz oder teilweise beschlagnahmt oder in Besitz nimmt oder eine Pfändung, Vollstreckung, Zwangsvollstreckung oder ein ähnliches Verfahren gegen dieses einleitet oder ein Zwangsvollstreckungs- oder Zwangsvollstreckungsverfahren einleitet oder strafrechtlich verfolgt Anfall oder Prozess wird nicht innerhalb von 30 Tagen entlassen;

 

12.3 Bei Beendigung dieser Vereinbarung aus irgendeinem Grund:

 

(a) alle im Rahmen dieser Vereinbarung gewährten Lizenzen erlöschen sofort und Sie werden jegliche Nutzung des Dienstes sofort einstellen;

 

(b) Wir können Ihre in unserem Besitz befindlichen Daten vernichten oder anderweitig entsorgen, es sei denn, wir erhalten spätestens zehn Tage nach dem Datum des Inkrafttretens der Kündigung dieser Vereinbarung eine schriftliche Aufforderung zur Herausgabe der Daten. Bei Erhalt werden wir dann wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unternehmen, um Ihnen die Daten innerhalb von 30 Tagen zur Verfügung zu stellen, vorausgesetzt, Sie haben alle bei der Kündigung ausstehenden und aus der Kündigung resultierenden Gebühren und Entgelte bezahlt (unabhängig davon, ob sie zum Zeitpunkt der Kündigung fällig sind oder nicht). Beendigung). Sie tragen außerdem alle angemessenen Kosten, die uns durch die Rücksendung von Kundendaten entstehen;

 

(d) die Rechte, Rechtsbehelfe, Verpflichtungen oder Verbindlichkeiten der Parteien, die bis zum Datum der Kündigung entstanden sind, einschließlich des Rechts, Schadensersatz für etwaige Verstöße gegen die Vereinbarung zu verlangen, die zum Datum der Kündigung oder davor bestanden, bleiben davon unberührt oder geschädigt.

  1. höhere Gewalt

Wir haften Ihnen gegenüber im Rahmen dieser Vereinbarung nicht, wenn wir durch Handlungen, Ereignisse, Unterlassungen oder Unfälle, die außerhalb unserer angemessenen Kontrolle liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Streiks, Aussperrungen oder andere Arbeitskonflikte, an der Erfüllung unserer Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung gehindert oder verzögert werden ( (unabhängig davon, ob unsere Belegschaft beteiligt ist oder nicht), Ausfall eines öffentlichen Dienstes oder eines Transport- oder Telekommunikationsnetzes, höhere Gewalt, Krieg, Aufruhr, Unruhen, vorsätzliche Beschädigung, Einhaltung von Gesetzen oder Anordnungen, Regeln, Vorschriften oder Richtlinien der Regierung, Unfall, Panne von Anlagen oder Maschinen, Feuer, Überschwemmung, Sturm oder Ausfall von Lieferanten oder Subunternehmern.

 

  1. Konflikt

Im Falle von Widersprüchen zwischen den Bestimmungen des Hauptteils dieser Vereinbarung und anderen Richtlinien, auf die in dieser Vereinbarung verwiesen wird, haben die Bestimmungen des Hauptteils dieser Vereinbarung Vorrang.

 

  1. Variation

Keine Änderung dieser Vereinbarung ist wirksam, es sei denn, sie erfolgt schriftlich und wird von den Parteien unterzeichnet.

  1. Verzicht

Das Versäumnis oder die Verzögerung einer Partei bei der Ausübung eines in dieser Vereinbarung oder im Gesetz vorgesehenen Rechts oder Rechtsbehelfs stellt keinen Verzicht auf dieses oder ein anderes Recht oder Rechtsmittel dar und verhindert oder beschränkt auch nicht die spätere Ausübung dieses Rechts oder eines anderen Rechts oder Abhilfe. . Keine einzelne oder teilweise Ausübung dieses Rechts oder Rechtsmittels verhindert oder schränkt die weitere Ausübung dieses oder eines anderen Rechts oder Rechtsmittels ein.

 

  1. Rechte und Rechtsbehelfe

Sofern in dieser Vereinbarung nicht ausdrücklich etwas anderes vorgesehen ist, gelten die in dieser Vereinbarung vorgesehenen Rechte und Rechtsmittel zusätzlich zu den gesetzlich vorgesehenen Rechten und Rechtsmitteln und schließen diese nicht aus.

 

  1. Trennung

 

18.1 Sollte eine Bestimmung (oder ein Teil einer Bestimmung) dieser Vereinbarung von einem Gericht oder einer Verwaltungsbehörde der zuständigen Gerichtsbarkeit für ungültig, nicht durchsetzbar oder rechtswidrig befunden werden, bleiben die übrigen Bestimmungen in vollem Umfang in Kraft und wirksam.

 

18.2 Sollte eine ungültige, nicht durchsetzbare oder rechtswidrige Bestimmung gültig, durchsetzbar oder rechtmäßig sein, wenn ein Teil davon gestrichen würde, so gilt die Bestimmung mit allen Änderungen, die zur Umsetzung der kommerziellen Absicht der Parteien erforderlich sind.

  1. Ganze Vereinbarung

 

19.1 Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien dar und ersetzt und erlischt alle vorherigen schriftlichen oder mündlichen Vereinbarungen, Versprechen, Zusicherungen, Gewährleistungen, Zusicherungen und Absprachen zwischen ihnen in Bezug auf den Vertragsgegenstand.

 

19.2 Jede Partei erkennt an, dass sie sich beim Abschluss dieser Vereinbarung nicht auf Erklärungen, Zusicherungen, Zusicherungen oder Garantien verlässt, die nicht in dieser Vereinbarung enthalten sind, und auch keinen Rückgriff darauf nehmen wird.

 

19.3 Jede Partei erklärt sich damit einverstanden, dass sie keinen Anspruch auf unschuldige oder fahrlässige Falschdarstellung aufgrund einer Darstellung in dieser Vereinbarung hat.

 

19.4 Nichts in dieser Klausel schränkt die Haftung für Betrug ein oder schließt sie aus.

  1. Überweisen

 

20.1 Ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung dürfen Sie keine Ihrer Rechte oder Pflichten aus dieser Vereinbarung abtreten, übertragen, belasten, untervergeben oder anderweitig damit umgehen.

 

20.2 Wir können jederzeit einzelne oder alle Ihrer Rechte oder Pflichten aus dieser Vereinbarung abtreten, übertragen, belasten, untervergeben oder anderweitig damit umgehen.

  1. Keine Partnerschaft oder Agentur

Nichts in dieser Vereinbarung soll dazu dienen, eine Partnerschaft zwischen den Parteien zu schaffen oder eine Partei zu ermächtigen, als Vertreter für die andere zu handeln, und keine der Parteien ist befugt, im Namen oder Auftrag der anderen zu handeln oder die andere auf andere Weise zu binden auf irgendeine Art und Weise (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Abgabe einer Zusicherung oder Garantie, die Übernahme einer Verpflichtung oder Haftung und die Ausübung eines Rechts oder einer Befugnis).

 

  1. Rechte Dritter

 

Diese Vereinbarung verleiht keiner Person oder Partei (außer den Parteien dieser Vereinbarung und gegebenenfalls deren Rechtsnachfolgern und zulässigen Abtretungsempfängern) Rechte gemäß dem Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999.

  1. Beachten

 

23.1 Alle im Rahmen dieser Vereinbarung erforderlichen Mitteilungen müssen schriftlich erfolgen und per E-Mail oder per vorfrankierter Post oder Einschreiben an die Adresse der anderen Partei gesendet werden.

 

23.2 Eine ordnungsgemäß adressierte Mitteilung, die per frankierter Post erster Klasse oder per Einschreiben verschickt wird, gilt als zugegangen, wenn sie auf dem normalen Postweg zugestellt worden wäre. Per E-Mail versandte Mitteilungen gelten um 9:00 Uhr des ersten Werktags nach der Veröffentlichung als zugegangen.

  1. Anwendbares Recht

 

Diese Vereinbarung und alle Streitigkeiten oder Ansprüche, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihr oder ihrem Gegenstand oder Zustandekommen (einschließlich außervertraglicher Streitigkeiten oder Ansprüche) ergeben, unterliegen dem Recht von England und Wales und werden in Übereinstimmung mit diesem ausgelegt.

  1. Fähigkeit

 

Jede Partei stimmt unwiderruflich zu, dass die Gerichte von England und Wales die ausschließliche Zuständigkeit für die Beilegung von Streitigkeiten oder Ansprüchen haben, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder ihrem Gegenstand oder Zustandekommen (einschließlich außervertraglicher Streitigkeiten oder Ansprüche) ergeben.

Anmeldung

Passwort vergessen?

Ein Konto erstellen?

de_DE_formal